Il segreto è nell'indossare sempre guanti di amianto nel preparare il caffè così.
The trick is, always remember to have asbestos gloves... when you make coffee this way.
Perchè se non lo fai, qualcuno farà sapere al congresso... che un certo assistente speciale dello stato ha partecipato nel preparare il furto della dichiarazione d'lndipendenza.
Because if you don't, someone's going to leak to Congress that a certain special assistant from State was involved in staging the theft of the Declaration of Independence.
alcuni miei contatti personali hanno confermato la cooperazione di vadik con celle terroristiche conosciute nel preparare un grande attacco nei prossimi 6 mesi.
Close personal contacts of mine have confirmed Vadik's cooperation with known terrorist cells in planning a major attack within the next six months.
E' importante che sia una bella festa e che abbia successo nel preparare la cena.
It's important to me that we have a really great party.
Sei stato disonesto nel preparare l'intervista.
You were disingenuous for this interview.
Lo so, ma tutti dicono che sei magnifica nel preparare i dolci, e speravo che mi avresti dato qualche consiglio per migliorare la mia ricetta.
I know, but everyone says you're such an amazing baker, and i was hoping you would give me some tips to improve my recipe.
Sono riuscita a convincere il ristorante a darmi il turno da barista, quindi devo fare pratica nel preparare i cocktail.
I finally convinced the restaurant to give me a bartending shift, so I need to practice mixing drinks.
Qual'è la prima priorità nel preparare una difesa?
What's the first priority of work in the defense?
Hai una grande abilita' nel preparare cibo orientale.
You got a real knack making oriental food.
Se avessi insinuato che Orson ha fallito nel preparare la bistecca perfetta, l'avresti visto come un altro esempio di privazione della mascolinita'.
If I suggested that orson somehow failed To produce the perfect steak, You might see it as another example emasculation.
Nel preparare il parere di cui al primo comma, la Commissione può chiedere all’Agenzia di esprimere un parere in merito alla decisione dell’autorità nazionale di regolamentazione.
When preparing the opinion referred to in the first subparagraph, the Commission may request the Agency to provide its opinion on the national regulatory authority’s decision.
Se l'ECHA riceve informazioni grazie a queste consultazioni, ne informa l'azienda e prende in considerazione tutti i dati e gli studi scientificamente rilevanti nel preparare la sua decisione.
Evaluation of submitted information Any scientifically valid information and studies received from third parties will be taken into account by ECHA in preparing its draft decision.
Oh, a proposito, Mike Ross, un lavoro da maestro nel preparare quella denuncia.
Oh, by the way, Mike Ross, virtuoso job drafting that complaint.
Sai, il cuoco qui, lo chef, mette una cura particolare nel preparare l'ultimo pasto.
You know, the cook here.. the chef you know, he takes special care preparing the last meal
Nel preparare il corpo per l'autopsia, qualcuno e' stato cosi' gentile da rimuovere quelle lenzuola che avvolgevano il corpo.
In prepping the body for autopsy, somebody was kind enough to remove those sheets that were wrapped around her body.
Vorrei ringraziare Anna per l'aiuto nel preparare della deposizione.
Stopped by to thank Anna for the help on the depo prep.
Ero cosi' presa nel preparare la tavola che non l'ho visto andare contro il coltello.
I was so caught up preparing the mise en place, I didn't see him. He ran right into my knife.
Nel preparare il piano dovrebbe essere a conoscenza di alcuni importanti requisiti per la posizione dei cavi elettrici nelle aree residenziali:
In preparing the plan should be aware of some important requirements to the location of electrical wiring in residential areas:
Nel preparare il parere di cui al primo comma la Commissione può chiedere all'Agenzia di esprimere un parere in merito alla decisione dell'autorità nazionale di regolamentazione.
The decision shall be notified, without delay, by the national regulatory authorities to the Agency, together with all the relevant information with respect to the decision.
Nel preparare tale relazione la Commissione dovrebbe valutare, tra l’altro, i dati scientifici esistenti sugli effetti tossici e di dipendenza degli ingredienti.
In preparing that report, the Commission should evaluate, inter alia, the available scientific evidence on the toxic and addictive effects of ingredients.
C’è una enorme quantità di lavoro nell’organizzare un’Attivazione di un Cancello dell’11:11 e nella preparazione del Cilindro Maestro e, su vasta scala, nel preparare il pianeta per le energie del nuovo Cancello.
There is an immense amount of work involved in organizing an 11:11 Gate Activation and in the preparation of the Master Cylinder and on a vaster scale, preparing the planet for the energies of the new Gate.
Il commissario Hahn dopo il voto dei deputati europei su una riforma radicale della politica regionale dell'UE: Gli Stati membri e le regioni non perdano tempo nel preparare la prossima generazione di programmi dell'UE per la crescita
Member States and regions must lose no time in preparing the next generation of EU programmes for growth, says Commissioner Hahn after MEPs' vote on radical reform of EU Regional Policy
Nel preparare una riunione religiosa durante la quale doveva essere amministrato il sacramento del pane e del vino, Joseph uscì per procurarsi del vino.
In preparation for a religious service at which the sacrament of bread and wine was to be administered, Joseph set out to procure wine.
Questa istituzione ha il compito di assistere la Casa Universale di Giustizia nel consultare le sacre Scritture e nel preparare traduzioni e commenti dei testi autorevoli della Fede.
The purpose of the institution is to assist the Universal House of Justice in consulting the Sacred Writings and to prepare translations and commentaries on the authoritative texts of the Faith.
Mia moglie ha insistito nel preparare la sua insalata di fagioli per la veglia.
My wife insisted on making her three bean salad for the wake.
Ho bisogno della vostra autorità... per procedere con la massima urgenza... nel preparare il nuovo uomo per l'incarico di maggior profilo.
I need your authority to proceed with all urgency in preparing the new man for the bigger task.
Saresti di grande aiuto nel preparare la documentazione.
You'd be a real help in file preparation.
Essi dovrebbero cooperare in una fase precoce nel preparare e attuare le misure di risoluzione al fine di stabilire l’importo del quale è responsabile l’SGD quando i mezzi finanziari vengono utilizzati per finanziare la risoluzione degli enti creditizi.
They should cooperate from an early stage in the preparation and implementation of the resolution measures in order to set the amount by which the DGS is liable when the financial means are used to finance the resolution of credit institutions.
Nell’ottica di promuovere lo sviluppo sostenibile, gli orientamenti strategici dovrebbero riflettere la necessità di tener conto della protezione e del miglioramento dell’ambiente nel preparare le strategie nazionali.
With a view to promoting sustainable development, the strategic guidelines should reflect the need to take environmental protection and improvement into account in preparing national strategies.
Nel preparare la base, si dovrebbe prendere in considerazione la capacità di carico della superficie e verificare la presenza di crepe, le tasche vuote.
In preparing the base, you should consider the carrying capacity of the surface and check for cracks, hollow pockets.
La sfida successiva consisteva nel preparare una cena di tre portate nei nostri camper, usando tutti gli ingredienti che avessimo trovato in una vicina area di servizio.
'Our next challenge was to cook a three-course meal in our motorhomes 'using whatever ingredients we could find at a nearby petrol station.'
Juanita, perche' hai insistito nel preparare i cupcake per San Valentino, quando ti ho preso quei bigliettini bellissimi?
Juanita, why do you insist on giving out Valentine cupcakes when I bought you a box of perfectly good cards?
Nel preparare la vacanza, l' obiettivo principale è sul tavolo delle vacanze.
In preparing the holiday, the main focus is on the holiday table.
DHL vanta una considerevole expertise nel preparare i vostri prodotti pronti per la distribuzione finale.
DHL has considerable expertise in readying products for distribution to a retail environment.
I nostri agenti di viaggio sono esperti nel preparare l'itinerario più appropriato e ottenere i prezzi migliori per il vostro evento di gruppo.
Our travel agents are experts in developing the right itinerary and obtaining the best pricing for your next group event.
Nel preparare i letti per le cipolle non usare letame fresco, perché c'è il rischio di infezione della cultura con malattie.
In preparing the beds for the onions do not use fresh manure, because there is a risk of infection of the culture with diseases.
Nel preparare l’apertura del mercato postale si dovrebbe tenere debito conto degli aspetti sociali.
Social considerations should be taken into due account when preparing the opening up of the postal market.
C'è qualcosa di molto speciale nel uscire dalla tenda dopo il sorgere del sole e nel preparare una bella tazza di caffè mentre ti godi l'ambiente circostante.
There is something very special about getting out of your tent after the sun has come up and preparing a nice cup of coffee as you take in your surroundings.
I telescopi per survey avranno un ruolo vitale nel preparare il terreno per strumenti futuri, come l'Extremely Large Telescope (ELT) e il James Webb Space Telescope (JWST).
The Survey Telescopes will have a vital role in preparing the way for future facilities such as the Extremely Large Telescope (ELT) and the James Webb Space Telescope (JWST).
Nel preparare le composizioni di fiori secchi devono ricordare che essi sono molto leggeri.
In preparing the compositions of dried flowers should be borne in mind that they are very light.
Yves Mersch, membro del Comitato esecutivo della BCE, ha dichiarato: “La BCE, le banche centrali nazionali e i nostri partner del settore hanno tutti un ruolo da svolgere nel preparare l’introduzione delle nuove banconote.
Yves Mersch, Member of the ECB’s Executive Board, said: “The ECB, the national central banks and our industry partners all have their own role to play in preparing for the introduction of the new banknotes.
Il Comitato deplora il fatto che la nuova agenda non comporti azioni specifiche relative al ruolo fondamentale che l’apprendimento non formale e quello informale svolgono nel preparare i giovani alla vita.
The Committee regrets the lack of specific action in the new Agenda relating to the key role that non-formal and informal learning plays in preparing young people for life.
f) tenere conto, nel preparare e presentare le domande di pagamento, dei risultati di tutte le attività di audit svolte dall'autorità di audit o sotto la sua responsabilità;
(f) taking account when drawing up and submitting payment applications of the results of all audits carried out by, or under the responsibility of, the audit authority;
Nel preparare un set di dati per fini di ricerca, la Commissione (Eurostat) e le autorità statistiche nazionali tengono conto dei rischi e delle conseguenze di un’illecita divulgazione di dati riservati.
When preparing a data set for research use, the Commission (Eurostat) and the national statistical authorities shall take into account the risk and the impact of unlawful disclosure of confidential data.
Hanno ribadito il sostegno al lavoro dell'inviato speciale dell'ONU de Mistura nel preparare il terreno per una ripresa dei colloqui tra le parti siriane.
They reiterated their support for the work of the UN special envoy de Mistura in his efforts to prepare the ground for the resumption of intra-Syria talks.
Nel preparare tutto ciò penso... che cosa altro potrebbero sapere su di me?
So in the process, I start thinking, well what else might they know about me?
Questo è la quantità media di tempo che una famiglia americana impiega nel preparare, mangiare e ripulire dopo i pasti ogni giorno.
That's the average amount of time the American family spends preparing, eating and cleaning up after meals per day.
2.0183758735657s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?